ROMAJI
kirameite yurameite
aoki yume mai hanatsu
hana moe yuku
seijaku ni ochiru sora
futahira no yume hanabi
kanata ni tabidatsu anata mo
mieta no? onaji hikari ga
hanarete mo itsuno hi ka
deaeru to shinjiteru
mune saku omoi wo anata ni
utau wa koe ga kikoeru?
setsuna ni hiraku
sore wa HANABI
kirameite yurameite
aoki yume mai hanatsu
saki hokore haruka takaku
mamori yuku sono omoi
hitasura nari hibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku
ikutsumono kotonoha wo
itazura ni chira kashita
tachi yuku mayoi wa shizuka ni
kieta no asu ga mieteru?
setsuna ni hiraku
sore wa HANABI
kirameite yurameite
tsukami yuku yume no hana
atashi no te wo kobore ochite
negau mama kono omoi
anata ni nari watare
hateru nara semete tsuyoku
kono hana moe yuku
setsuna ni hiraku
sore wa HANABI
kirameite yurameite
aoki yume mai agare
itsu no hi ka meguri aete
tsunagi yuku kono omoi
itoshiki kimi watashi
itsumademo futari tsuyoku
kirameite yurameite
aoki yume mai hanatsu
saki hokore haruka takaku
mamori yuku sono omoi
hitasura nari hibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku
TERJEMAHAN
Berkilauan, menari,
Menghasilkan impian yang biru
Bunga yang bercahaya
Dua daun bunga dati bunga api impian terjatuh dengan tenangnya dari langit
Bukankah kau yang pergi ke tempat lain melihatnya juga?
Melihat cahaya yang sama
Bahkan jika kita berdua berpisah, aku percaya suatu hari kita akan bertemu lagi
Aku menyanyi untukmu, perasaan yang berkembang dalam hatiku, bisakah kau mendengar suaraku?
Itulah kembang api, mekar dengan seketika
Berkilauan, menari, menghasilkan impian yang biru,
Bermekaran dengan indah, terbang tinggi
Perasaan ini akan melindungi kami
Terdengar dalam kesungguhan
Setidaknya itu akan menjadi kuat sampai akhir
Bunga yang bercahaya
Semua jenis kata-kata yang berhamburan dengan nakal,
Dan keraguan yang membawaku ke sebuah tempat dengan tenang menghilang, bisakah kau melihat hari esok?
Itulah kembang api, mekar dengan seketika
Aku menggenggam kilauan itu, menari, bunga impian
Seperti butiran air hujan yang terjatuh ke tanganku
Biarkan perasaanku terdengar olehmu, seperti yang kuharapkan
Jika itu akan berakhir, setidaknya biarkanlah hal itu menjadi kuat
Bunga yang bercahaya
Itulah kembang api, mekar dengan seketika
Berkilauan, menari, meluncurkan sebuah impian yang biru
Suatu hari kita akan bertemu
Kekasihmu, yaitu aku, dan perasaan yang menhubungkan kita
Kita akan menjadi kuat bersama, selamanya
Berkilauan, menari, menghasilkan impian yang biru,
Bermekaran dengan indah, terbang tinggi
Perasaan ini akan melindungi kami
Terdengar dalam kesungguhan
Setidaknya itu akan menjadi kuat sampai akhir
Bunga yang bercahaya
Nice blog 😊
ReplyDelete